ingOK
Пользователи-
Content count
263 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
15
Content Type
Profiles
Forums
Gallery
Calendar
Everything posted by ingOK
-
Томский НИИ полупроводниковых приборов
-
Кодовая маркировка микросхем стабилизаторов напряжения
-
Fujitsu MB4111 Magnetic Disk Head Amplifier.
-
Блин, нарисовали этот логотип на конденсаторе так, что сразу и не опознаешь.
-
Да, про него. Мне по фото показалось, что он короче и несколько толще 522-го, по типу "импортных" стабилитронов в стеклянном корпусе. А эта стойка не "корпус"? Просто обычно в "военке" детали вот так свободно подвешенными между ножкой разъема и корпусом, да ещё без кембриков на ножках, не встречал. Либо на платах, либо между двумя отдельными стойками.
-
А что там за диод на корпус торчит? Он там точно "родной"? А то у него вид и монтаж какие-то не "советско-военные"...
-
Судя по написанному на сайте уважаемого Клапауция, такие микросхемы были в энергомеровских ЦЭ6803В. А в сети попадается Метрон-5.1 в пластике:
-
Понятно, значит я просто неправильно Вас понял. Я посчитал, что означает "про такой сплав мне вообще ничего не известно", а означает "во всём интернете нет объявлений о продаже такого сплава". Без обид?
-
Почему "извращенная"? "Фернико", так же как и "Ковар", это всего лишь транскрипции с оригинальных английских названий сплава: "Fernico" и "Kovar". Название "Kovar" является торговой маркой CRS Holdings inc, а название "Fernico" судя по приведенному Вами скану использовалось в General Electric, для группы сплавов железо-никель-кобальт, первый из которых идентичен "Kovar". В СССР/России заимствованное из английского название "ковар" закрепилось за сплавом 29НК, точно так же, как за копировальными аппаратами закрепилось название "ксерокс". А вот "фернико" не прижилось, хотя за рубежом продолжает использоваться. Поэтому, если хотите найти в сети объявления о продаже "фернико", набирать нужно "fernico alloy buy".
-
Просто на просторах нашей необъятной Родины одно название этого сплава (ковар) прижилось, а второе (фернико) нет. Да ладно, без проблем ссылки находятся: https://www.google.ru/search?q=fernico+alloy+buy&newwindow=1&sclient=gws-wiz-serp Естественно с поправкой на язык поиска, так как, в отличие от "Kovar", это название в русский язык не перешло, а так и осталось англоязычным.
-
Это тот же ковар, только "вид в профиль": Fernico .
-
Да, но при этом: (Кауфман М.С. Электронные приборы) Похоже, в разных источниках "плоской ножкой" называются разные вещи, а потому так и не ясно, какой именно вариант 6К1Б лежал в коробке, выложенной ув. Клапауцием: с выводами по кругу, или с выводами в ряд.
-
В качестве иллюстрации (фото из интернета):
-
А где Вы тут увидали истерику? Как-то Вы чересчур нервно реагируете на вполне обычный пост и на саму тему, созданную видимо в качестве продолжения темы с аналогичным названием, которая была на "оффтопе".
-
Отличная новость! Я уж, грешным делом опасался, что он сайт совсем забросил. Было бы жаль, пишет он интересно.
-
В различные "Лимпопо" не "списывали" из войск. Из войск, уже после войны устаревшее оружие и технику, по мере замены на более современные, как раз передавали на склады длительного хранения - резервы на случай мобилизации. Предварительно отремонтировав и законсервировав. А уже потом, с этих складов часть там лежащего передавали "дружественным развивающимся странам". Сразу видно, что Вы никогда не списывали материальные ценности в армии. Куда проще оставить всё лежать как есть, чем собрать все необходимые подписи во всех инстанциях. Примеров, когда с этих складов посейчас извлекают на свет божий пулеметы "Максим" довоенного выпуска, трёхлинейки тех же годов, ППШ, ТТ, трофейные немецкие "Маузеры" и МГ, полным-полно. Я не утверждаю, что "англоязычные Севера" это обязательно послевоенные поставки СССР в развивающиеся страны (к слову я вообще не утверждаю, что такие "Севера" на самом деле были), но эта версия куда правдоподобнее, чем "шпионский Север для запутывания врага". Именно это я с самого начала и написал:
-
Вот именно. Эта версия изрядно повеселила. У каких именно разведчиков? У армейской разведки? Да, обнаружив в тылу своих войск на Восточном фронте разведгруппу в советском обмундировании, с советским оружием и "английской" рацией фельджнаждармерия непременно решит, что это англичане высадили десант. А если речь про нелегалов в глубоком тылу, то ещё веселее: врывается Гестапо на конспиративную квартиру, находит у разведчика "английскую" рацию, смущенно извиняется и уходит: "Простите за беспокойство, мы думали Вы русский. А раз Вы английский шпион, то всё в порядке, работайте дальше!" На мой взгляд, если "Севера" с надписями и инструкциями на английском действительно существуют, то этому может быть только одно объяснение: они предназначены для англоязычных пользователей. Причём вряд ли это было во время войны, нам тогда самим средств связи не хватало. А вот после войны, когда СССР начал передать высвободившиеся излишки вооружения и военной техники дружественным странам, пожалуй могли взять с хранения устаревшие рации, подшаманить с заменой надписей и отправить в какую-нибудь "Демократическую Республику Лимпопо". Хотя, конечно, это не столь романтическая история, как про Штирлица, идущего по Принц-Альбрехтштрассе в буденовке и с "англоязычной" рацией "Север" за спиной.
-
Не прокатывает такое объяснение, я выше уже написал почему. Англоязычная надпись на советской радиостанции времён ВОВ абсолютно ничего скрыть не может, а потому в качестве маскировки подходит не больше, чем надпись "автобус" на броне танка. "Скрывали просто чтобы скрыть", это из серии Почему "Ы"? - Чтоб никто не догадался! а не из реальности.
-
Кстати, такой тип корпуса кварцевых резонаторов обычен для американской военки того времени и называется FT-243. Если загуглить "Quartz Radio Crystal FT-243", вылезет немеряно картинок подобных кварцев от разных американских производителей. Сдаётся мне, в "Север" этот кварц не полезет. У Севера розетка под резонатор в габаритах стандартного штепселя - 19 мм, а у кварцев FT-243 - 12,34 мм: https://www.cryptomuseum.com/radio/xtal/index.htm
-
Хмм... А зачем скрывать место производства? И от кого? Какая-то странная гипотеза. Где-то встречал упоминание, что надписи на английском делались на изделиях, которые СССР втихаря поставлял "дружественным режимам", чтобы скрыть факт поставок из СССР. А тут что скрывать? Что советская промышленность во время войны изготавливает радиостанции, противнику и так известно. Надписи на русском никак не указывают на то, что это Ленинград, а не, скажем, Ташкент или Москва. И, тем более, не выдают противнику координат предприятия, а его по большому счету только они и интересуют. А ленд-лизовские поставки американского производства, специально подписанные по-русски, это в те времена вполне обычное дело, вплоть до знаменитой "свиной тушонки" (с).
-
А что такого удивительного в ленд-лизовском кварце?
-
Есть у меня подозрение, что "C709D", это не сокращение от "uPC709D", а Part Number: https://www.worldwayelec.com/pro/nec/c709d/3667321
-
Книги и справочники, что называется, "в том числе": Сайт: Общество с ограниченной ответственностью «Додэка – электронные компоненты»
-
Полагаю, что вот поэтому: Ни силовые тиристоры на такой ток (к ним ещё и радиатор понадобится) назвать малогабаритными как-то язык не поворачивается.
-
Kонтроллер ЭПРА для компактных люминесцентных ламп КР1211ЕУ1А фирмы «Додэка». Кстати, на сайте ув. Клапауция есть ЕУ1, но там сказано, что это КР1087ЕУ1.